Salvation

Salvation

By Ivo Andrić

Nine hundred twilights desired a single joy,
While I lived
Forsaken, forlorn, disdained,
Trampled as a bridge across the water.

Yet, one evening
Through a flash of the last beam
Of the young moon, juices and waters,
The spirit enthralled saw
An evening cloud assuming a form and mind,
The immense sky opening up and with its
Unsurmised glitter
Taking away, for good, a miserable breath.
And Salvation, which a pursued beast hopes for
As much as a man,
Imparts with its light and intransient harmony:
That nobody is forsaken and alone.

Translation by: Ljiljana Parović

Spas

Devet je stotina sutona želelo jednu radost,
Dok sam živeo
Zaboravljen, napušten, prezren,
Gažen ko most nad vodom.

Tek jednog večera
Kroz blesak poslednjeg zraka
Mlada meseca, sokova i voda,
Ugleda duh zanesen
Kako večernji oblak dobiva oblik i svest,
Kako se ogromno nebo otvara i sjajem
Neslućenim
Oduzima jednom zauvek nesrećan dah.
A Spas, kome se gonjena zver kao i čovek nada,
Govori svetlošću, neprolaznom harmonijom:
Da niko nije zaboravljen i sam.

 

IMG_1807

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s