The Dew is Falling…

The Dew is Falling…

By Milan Rakić

The sky is grey, pale is the moon,
Quiet everywhere, not a swirl.
The plane-trees hum no tune
And the stream makes no whirl.

O, strange night, o, hour brief,
Black, deaf and obscure,
At which, like a thin leaf,
Trembles my spirit pure.

I feel a secret flight in the gloom
While the stream is still then;
A leaf quivers shaking off a bloom,
And all is quiet again.

Silent as a shadow, the dew
Is falling on the leaf and flower,
And in a flash, soft night, too
Restores the world’s power.

And I feel at that hour brief,
Black, deaf and obscure,
While like a soft, thin leaf,
Quivers my spirit pure,

That in the dark, a God is
Shedding tears, weeping
From the kind heart of his,
Over the world that’s dying.

Translation from the Serbian by:
Ljiljana Parović

Rosa pada…

Nebo je sivo, mesec bled,
Tišina svuda, mir.
Ne šumi sad platana red,
I ne žubori vir.

O, čudna noć, o, čudan sat,
Tajanstven, crn, i gluh,
U koji kao viti vlat
Moj bolni dršće duh.

Osetim katkad tajni let
Kroz noć, dok ćuti vir;
Strese se list i strese cvet,
Pa opet vlada mir.

To rosa, tiho kao sen,
Pada na list i cvet,
I blaga noć za jedan tren
Osveži ceo svet.

I ja osećam u taj sat,
Tajanstven, crn, i gluh,
Dok kao nežni, viti vlat
Moj bolni dršće duh,

Da to u tami neki Bog
Nad svetom koji mre,
Iz bolećiva srca svog
Proliva suze te…

Dew-by-Martin

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s