The Praise of the World

The Praise of the World

By Branko Miljković

Don’t leave me world
Don’t go, innocent swallow.
Do not hurt earth
Do not touch air
Cause no harm to water
Don’t turn me against fire
Let me march
Towards myself as if to my destination.
Let me speak to water
Speak to a bird
My voice strung as a nerve
Let me speak
As long as the fire’s burning inside me
Perhaps we will be able once
To touch by our hands what we utter.
Don’t leave me world
Don’t go, innocent swallow.

Translation from the Serbian by:
Ljiljana Parović

Pohvala svetu

Ne napuštaj me svete
Ne idi naivna lasto.
Ne povredite zemlju
Ne dirajte vazduh
Ne učinite nikakvo zlo vodi
Ne posvađajte me s vatrom
Pustite me da koračam
Prema sebi kao prema svome cilju.
Pustite me da govorim vodi
Da govorim ptici
Glas moj ispružen kao živac
Pustite me da govorim
Dok ima vatre u meni
Možda ćemo jednom moći
Da to što kažemo dodirnemo rukama.
Ne napuštaj me svete
Ne idi naivna lasto.

swallow-02

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s