Contribution: Dandelion

Contribution: Dandelion

By Vasko Popa

On the edge of a curb,
at the end of the world,
the yellow eye of solitude.

Blind feet
cram its neck
into the stone belly.

Underground elbows
force its roots
into the sky’s black soil.

A dog’s raised leg
mocks it
with an overheated shower.

Its only joy
a stroller’s vagrant gaze
staying overnight in its corolla.

And thus
a stump smolders
on the bottom lip of infirmity
at the end of the world.

Translation from the Serbian by:
Tatjana Erić

Maslačak

Na ivici pločnika,
na kraju sveta,
žuto oko samoće.

Slepa stopala
sabijaju mu vrat
u kameni trbuh.

Podzemni laktovi
teraju mu korenje
u crnicu neba.

Dignuta pseća noga
ruga mu se
prekuvanim pljuskom.

Obraduje ga jedino
beskućni pogled šetača
koji mu u krunici prenoći.

I tako
dogoreva pikavac
na donjoj usni nemoći
na kraju sveta.

Dandelion

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s