O Autumn Mine!

O Autumn Mine!

By Aleksa Šantić

O, autumn mine, I greet thee! Come
Follow me through a flowery meadow,
And take me to beautiful places some,
Where murmur my desires of long ago.

Yonder there are roses of my native town
That have not wilted in th’ ice-clad dells,
Bright ways and sprightly springs around,
Where the keen soul still lives and dwells.

The sweet-scented flowers wave to me
Their pure, silky buds in the verdant lea
Lie filled with juice and with nectar rife.

A wreath I shall weave of their bloom
And say a prayer as I lay it to the tomb
Of my dead summer and my young life.

Translation from the Serbian by:
Ljiljana Parović

JESENI MOJA…

Jeseni moja, pozdravljam te!… Hodi,
I pođi sa mnom preko rodnih strana,
Po lijepijem mjestima me vodi,
Gdje šume čežnje mojih davnih dana.

Onamo ima ruža zavičajnih,
Što nisu svele od studena inja,
I vrela živih i putanja sjajnih,
Gdje duša ljuta još rudi i tinja.

Milo cvijeće otuda mi maše,
Njegove čiste i svilene čaše
Slatkim napitkom prepunjene stoje.

Jedan vijenac od njega ću sviti,
I s molitvom ga na grob položiti
Svog mrtvog ljeta i mladosti svoje.

Image result for autumn

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s