We Know Our Fate

We Know Our Fate

By Aleksa Šantić

We know our fate and all we’re in for, o!
Yet our hearts in fright will not shiver!
Oxen bow down but men do not quiver,
For God unto men freedom did bestow.

Our strength is a mountain stream,
Nobody shall ever harness its flow!
This people is used to dying in woe-
By virtue of death itself to redeem.

Our way, that of a god-man, we know,
And mighty as a mountain river’s flow,
We shall all tread bold the mud thro’!

Far and beyond, to Golgotha one strives,
But even if you take our lionhearted lives,
The graves of ours shall be fighting you!

Translation from the Serbian by:
Ljiljana Parović

Mi znamo sudbu

Mi znamo sudbu i sve što nas čeka,
no strah nam neće zalediti grudi!
Volovi jaram trpe, a ne ljudi –
Bog je slobodu dao za čovjeka.

Snaga je naša planinska rijeka,
nju neće nigda ustaviti niko!
Narod je ovi umirati svikô –
u svojoj smrti da nađe lijeka.

Mi put svoj znamo, put bogočovjeka,
i silni, kao planinska rijeka,
svi ćemo poći preko oštra kama!

Sve tako dalje, tamo do Golgote,
i kad nam muške uzmete živote,
grobovi naši boriće se s vama!

Image result for aleksa šantić

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s